Vous pouvez écouter quelques extraits du disque

Le disque contient 40 morceaux, pour une durée totale de 64 minutes.

 retour à la page disque - Formulaire pour commander le disque

Si vous n'arrivez pas à lire les fichiers proposés ci dessous : soit votre système ne comporte pas de lecteur mp3, soit ce type de fichier n'est pas associé au bon lecteur. Si vous n'arrivez pas à rectifier l'erreur, vous pouvez télécharger un lecteur du type de Winamp (freeware de bonne qualité que vous pouvez télécharger gratuitement sur ce site :  )

Contenu du disque

Les enregistrements ont été réalisés entre le 14 et le 25 février 2000, au Bénin, dans les écoles de brousse de la sous préfecture de Savè, à Savè même et à Gbakpodji (village de brousse dans le Mono). Les prises de son ont été effectuées par Maïté Erra et Michel Bourbao, généralement sous les manguiers des cours des écoles. Un grand nombre d’enfants étaient présents, des villageois et des parents étaient aussi là. C’est donc dans un " studio en plein air " et avec parfois 200 personnes que nous avons enregistré ces chants et ces musiques. Nous avons eu du mal à éloigner les poules, les chèvres, les cochons et les grillons, il ne faudra pas s’étonner s’ils ont voulu participer à l’aventure… La sélection des meilleurs morceaux a été mastérisée au studio HF, à Peyrolles, dans les Bouches du Rhône. Le montage, la maquette et la gravure ont été effectués par Michel Bourbao, à la Tour d'Aigues.

 

piste 1) Bonne arrivée – chant appris dans les petites classes, facilement adaptable en fonction de l’hôte accueilli. Florence et la classe de CM1-CM2, école centre de Savè.

extrait : fichier MP3 de 374 ko

piste 2) Azanmido (le jour tant attendu est arrivé en langue FON) Brunette et Guillaume avec leurs classes de CE2 et CM2, école centre de Savè, sur un rythme TOBA de la région de Savalou.

extrait : fichier MP3 de 625 ko

piste 3) Une jeune fille qui travaille au Rock Motel entonne des chants en langue KPILA KPILA pour se donner du courage.

extrait : fichier MP3 de 448 ko

piste 7) Adjalla zin (le chant célèbre le roi Guezo qui vient de mourir, ce roi a favorisé la construction du pays dans l’unité et se trouve à l’origine de l’histoire de la jarre trouée : une jarre percée de nombreux trous est transportée pleine d’eau car chaque trou est bouché par les doigts du peuple. C’est un symbole de l’union qui fait la force, en langue FON) écrit et interprété par Phany, musicien à Cotonou.

extrait : fichier MP3 de 530 ko

piste 9) Hymne national du Bénin adapté en langue NAGO et interprété par Simbou Raïmatou et sa classe de CM1, à l’école Baba Guidaï de Kaboua.

extrait : fichier MP3 de 351 ko

piste 12) Une jeune fille qui travaille au Rock Motel entonne des chants en langue KPILA KPILA pour se donner du courage.

extrait : fichier MP3 de 177 ko

piste 16) Le coq chante dans la basse cour. Joachim, et les élèves de sa classe de CP, école de Gbakpodji (village de brousse du Mono)

extrait : fichier MP3 de 304 ko

piste 19) Percussions jouées par quelques élèves de l’école centre, à Savè (deux tambours, un gong, deux castagnettes et quelques mains frappées)

: fichier MP3 de 374 ko

piste 21) Chant de Kandé (une jeune fille arrivée à l’improviste dans la cour de l’école de Boubouhou, un village de brousse près de Savè) chant en Kpila-Kpila, accompagné de quelques enfants de l’école. Ce chant vante les vertus de la fidélité pour lutter contre le fléau du sida.

extrait : fichier MP3 de 552 ko

piste 26) Magnantou binan talaï (venez voir des merveilles en langue Kpila-Kpila). Chant en solo de Kandé (une jeune fille arrivée à l’improviste dans la cour de l’école de Boubouhou, un village de brousse près de Savè)

extrait : fichier MP3 de 347 ko 

piste 4) Danse kpodoro et chants de réjouissance, avec les femmes et les enfants de deux groupements d’agriculteurs : Kamoura et Ifetchegbé (Kpabaï – Savè). (1’30). L'extrait contient des percussions, avec changement de rythme.

extrait : fichier MP3 de 346 ko 

piste 16) alaline

extrait : fichier MP3 de 403 ko 

 

Remerciements : Nous tenons à remercier les personnes qui nous ont aidés à réaliser ce disque, tout particulièrement : Lambert Atchikiti (instituteur à l’école Kpako de Savè, coordinateur de l’association Camions pour l’Afrique au Bénin), Salomon Adimi (conseiller pédagogique et directeur de l’école Centre à Savè), Célestin Adimi Yaï (directeur de l’école de Boubouhou), Magloire et Emmanuel Atyié (à Cotonou), les enseignants de l’école d’Akon, les enseignants des deux écoles et les autorités villageoises de Kaboua, les membres des groupements Kamoura et Ifetchègbè (Kpabaï à Savè), les enseignants de l’école de Gobé, les autorités villageoises de Gbakpodji (village de brousse dans le Mono), les membres de l’église évangélique de Savè, les responsables du couvent vaudou d’Agouagon (danse des revenants), Laurent Yehossou et Philomène Gnanve (à Gbakpodji), les membres du GAPA d’Atchakpa, ainsi qu’Eugène Dossoumou (Sous préfet de Savè), l’inspecteur de la circonscription scolaire de Savè et Stéphane Houénoussi (le Consul du Bénin à Marseille).

Merci à tous les enfants (très nombreux) qui ont si volontiers et si spontanément contribué aux enregistrements. Leur participation a été entière, inconditionnelle et joyeuse. Leur accueil a toujours été très chaleureux et très émouvant.

 retour à la page disque - Formulaire pour commander le disque